Fachübersetzungen sind die wohl komplizierteste Disziplin der Übersetzung. Während bei literarischen Texten eher der Sprachstil eine wichtige Rolle spielt, werden an technische Übersetzungen und Co. ganz anderer Anforderungen gestellt. Dabei gibt es keine Universallösung, die sich pauschal auf jeden Fachbereich übertragen lässt, denn jeder Bereich hat eigene Besonderheiten. Wir stellen Ihnen einige davon vor.

(mehr …)